«Если мне был отпущен какой-то полетный ресурс, то я в максимальной мере его исчерпал, работая в Институте славяноведения». Воспоминания Ю.П. Гусева

Авторы

  • Юрий Павлович Гусев Доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Отдела современных литератур Центральной и Юго-Восточной Европы Института славяноведения РАН
  • Александр Сергеевич Стыкалин Кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник, Институт славяноведения Российской академии наук https://orcid.org/0000-0003-0834-9090

DOI:

https://doi.org/10.31168/2412-6446.2023.18.1-2.11

Ключевые слова:

Московский университет, Институт мировой литературы РАН, Институт славяноведения РАН, история венгерской литературы, художественный перевод, русско-венгерские литературные, культурные и научные связи

Аннотация

По просьбе редакции журнала «Славянский мир в третьем тысячелетии» о своей жизни и пути в науке рассказывает Юрий Павлович Гусев (род. 1939), доктор филологических наук, известный исследователь и переводчик венгерской литературы. Ю.П. Гусев родился и вырос на Урале. После окончания филологического факультета МГУ проработал два года учителем русского языка и литературы в венгерском селе в Закарпатской области Украины, прекрасно овладев венгерским языком. Окончив аспирантуру Института мировой литературы АН СССР, он стал сотрудником этого института и трудился в нем до начала 1990-х годов, пройдя путь от младшего до ведущего научного сотрудника. Четверть века его деятельность была связана с Институтом славяноведения РАН, где он трудился в 1994–2019 гг. в должности ведущего научного сотрудника. С начала 1970-х годов Юрий Павлович совмещает свою научно-исследовательскую работу с активной деятельностью в качестве переводчика венгерской художественной литературы, как классической, так и современной. За свои заслуги в области перевода и изучения венгерской литературы Ю.П. Гусев был удостоен государственных наград и престижных премий Венгрии. Ю.П. Гусев рассказывает о своем детстве во время войны и в первые послевоенные годы, юности, учебе в Московском университете и о студенческих впечатлениях, о своей работе в Институте мировой литературы и Институте славяноведения, о своих многочисленных поездках в Венгрию и общении с венгерскими коллегами. Он также делится своим мнением о развитии российской унгаристики и о возможностях дальнейшего диалога двух культур.

Текст подготовлен при поддержке РФФИ, проект № 21-59-23002 «Советско-венгерские научные связи в сфере гуманитарных наук: каналы коммуникаций, интеллектуальное присутствие, трансфер идей (1945–1991)». Беседовал и подготовил текст к публикации А.C. Стыкалин.

Статья поступила в редакцию 5 февраля 2023 г.

Статья доработана автором 22 февраля 2023 г.

Статья принята в печать 13 июня 2023 г.

Цитирование: Гусев Ю.П. «Если мне был отпущен какой-то полетный ресурс, то я в максимальной мере его исчерпал, работая в Институте славяноведения». Воспоминания Ю.П. Гусева. Славянский мир в третьем тысячелетии. 2023. Т. 18. № 1–2. С. 175–214.

Биографии авторов

  • Юрий Павлович Гусев, Доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Отдела современных литератур Центральной и Юго-Восточной Европы Института славяноведения РАН

    Почтовый адрес: Ленинский проспект, 32А, Москва, 119334, Россия

  • Александр Сергеевич Стыкалин, Кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник, Институт славяноведения Российской академии наук

    Почтовый адрес: Ленинский проспект, 32А, Москва, 119334, Россия

    Электронный адрес: zhurslav@gmail.com

Загрузки

Опубликован

30-07-2023

Выпуск

Раздел

О времени и о себе

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)