Орфографические особенности СМС-коммуникации в русском и хорватском языках
DOI:
https://doi.org/10.31168/2412-6446.2021.16.1-2.02Ключевые слова:
Орфография, СМС-коммуникация, русский язык, хорватский языкАннотация
В статье определяется круг проблем, связанных с орфографическими правилами, используемыми в мобильной коммуникации*, уделяется особое внимание СМС-коммуникации. СМС-сообщения являются одним из самых часто используемых способов коммуникации сегодня. Предметом нашего исследования является язык частных СМС, который с трудом поддается описанию, и этим объясняется в высшей степени свободное обращение пишущих с нормами литературного языка, а также появление многочисленных регионализмов, вульгаризмов, диалектизмов, неологизмов и т. д. Хотя речь идет о разговорной, а не литературной лексике и написании СМС-сообщений без соблюдения орфографических правил, мы отмечаем, что некоторые закономерности существуют как в хорватском, так и в русском языке. Можно сказать, что с появлением виртуальной коммуникации в противоположность традиционным (письменным) жанрам разговорного языка возникают новые современные жанры и стили письменной разговорной речи, то есть устанавливаются и создаются новые правила, отличающиеся от правил традиционной орфографии. В статье указываются последние исследования по данной теме и анализируются СМС-сообщения на орфографическом уровне. Корпус исследованных текстов включает несколько десятков СМС-сообщений, разных по стилю речи, в которых отражены некоторые особенности СМС-коммуникации в русском и хорватском языках.
Статья поступила в редакцию 16 февраля 2020 г.
Цитирование: Хаджихалилович С. Орфографические особенности СМС-коммуникации в русском и хорватском языках // Славянский мир в третьем тысячелетии. 2021. Т. 16. № 1–2. С. 39–55. https://doi.org/10.31168/2412-6446.2021.16.1-2.02